| Traduções principais |
| charge [sb]⇒ vtr | (ask for money) | cobrar vt |
| | I think the waiter forgot to charge me. |
| | Acho que o garçom se esqueceu de me cobrar. |
| charge [sb] for [sth] vtr + prep | (ask for money) | cobrar vt |
| | The barman didn't charge me for my drink. |
| | O barman não me cobrou pela minha bebida. |
| charge [sb] [sth]⇒ vtr | (ask for money) | cobrar vt |
| | The taxi driver charged me £15. |
| | O taxista me cobrou £15. |
| charge [sth]⇒ vtr | (ask as a fee) | cobrar vt |
| | The lawyer charges a hundred pounds an hour. |
| | O advogado cobra cem libras por hora. |
| charge [sth] vtr | (power: battery, etc.) | carregar vt |
| | I need to charge my mobile phone. |
| | Preciso carregar meu celular. |
| charge n | often plural (fee) | cobrança, taxa sf |
| | The video rental shop has a late fee charge. |
| | A locadora tem uma cobrança por devoluções atrasadas. |
| charge n | often plural (debit) | cobrança sf |
| | There are extra charges on my account. |
| | Tem cobranças a mais na minha conta. |
| charge n | often plural (official accusation) | acusação sf |
| | John was innocent of the charges against him. |
| | John era inocente das acusações contra ele. |
| Traduções complementares |
| charge n | (load) | carga sf |
| | This is heavy charge for such a small car. |
| | Esta carga é pesada para um carro tão pequeno. |
| charge n | (order) | ordem sf |
| | The soldier was unimpressed by his charge to clean the whole barracks. |
| | O soldado não ficou impressionado com a ordem de limpar todo o quartel. |
| charge n | formal (duty) | responsabilidade sf |
| | | tarefa sf |
| | Will you promise to help my family? Will you take this charge? |
| | Promete ajudar minha família? Você aceita esta responsabilidade? |
| charge n | (military attack) | ataque militar loc sm |
| | Pickett's charge was an important event in the American Civil War. |
| | O ataque militar de Pickett foi um evento importante na Guerra Civil Americana. |
| charge n | (control) | comando sm |
| | | controle sm |
| | The manager has charge of two shops. |
| | O gerente tem o comando de duas lojas. |
| charge n | (battery power) (bateria, celular) | carga sf |
| | The charge on my phone has run down. |
| | A carga do meu telefone acabou. |
charge, electrical charge, electric charge n | (electrical force) (elétrica) | carga sf |
| | Instead of bullets, a taser shoots a 50,000-volt charge of electricity. When Steve touched the electrical outlet, the sudden charge made him jump. |
| | Em vez de balas, um taser dispara uma carga de 50.000 volts de eletricidade. Quando Steve tocou a tomada, a carga repentina o fez saltar. |
charge, explosive charge n | (explosive power) (explosivo) | carga sf |
| | Police believe that the bomber detonated a charge he was carrying. |
| | A polícia acredita que o homem-bomba detonou uma carga que estava carregando. |
| charge n | (person in [sb] else's care) (pessoa sob cuidado de outra) | tutorado sm |
| | The tutor's charges were all very well-behaved children. |
| | Os tutorados eram todos crianças muito bem comportadas. |
| charge [sb] to do [sth] v expr | (order) | incumbir vt |
| | | encarregar vt |
| | I charge you to look after the house properly while I am away. |
| | Incumbo-o de cuidar adequadamente da casa enquanto estiver fora. |
| charge⇒ vi | (rush forward) (correr abruptamente) | disparar vt |
| | The bull charged again and again. |
| | O touro disparou repetidamente. |
| charge up [sth] vi + prep | (hills, stairs: run up) | subir correndo loc v |
| | The infantry charged up the hill to meet the attack. |
| | A infantaria subiu correndo a colina para enfrentar o ataque. |
| charge in vi + prep | (rush into the room) | entrar correndo loc v |
| | | entrar em disparada expres v |
| | The boss charged in and demanded to know why I hadn't yet handed him my report. |
| | O chefe entrou correndo e quis saber por que eu ainda não havia entregado o meu relatório. |
| charge into [sth] vi + prep | (rush into: a room, etc.) | entrar correndo loc v |
| | | entrar em disparada expres v |
| | The robber charged into the bank and shouted "Hands in the air!" |
| | O ladrão entrou correndo no banco e gritou "Mãos ao alto!" |
| charge [sth]⇒ vtr | (debit an amount) | debitar vt |
| | The bank charges a fee if your balance falls below a specified amount of money. |
| | O banco debita uma taxa se seu saldo ficar abaixo de uma quantia especificada. |
| charge [sb]⇒ vtr | (accuse) | acusar vt |
| | The police charged Murphy because they thought he had broken the law. |
| | A polícia acusou Murphy porque achou que ele havia infringido a lei. |
| charge [sb/sth]⇒ vtr | (rush towards) | partir para cima expres v |
| | The other team charged the quarterback. |
| | O time adversário partiu para cima do zagueiro. |
| charge [sth]⇒ vtr | (load) | carregar vt |
| | The soldiers charged the cannon and it fired again. |
| | Os soldados carregaram o canhão e ele disparou novamente. |
| charge [sth] with [sth] vtr + prep | (load) | carregar vt |
| | The lorry was fully charged with electrical goods and could hold no more. |
| | O caminhão estava totalmente carregado com produtos elétricos e não cabia mais nada. |
| charge [sb] with [sth] vtr + prep | (entrust) | encarregar vt |
| | The sergeant charged the corporal with command of the squad. |
| | O sargento encarregou o cabo pelo comando do esquadrão. |
| charge [sth] to [sth] vtr + prep | (debit an amount) | debitar vt |
| | Just charge the bill to my account. |
| | Basta debitar o boleto na minha conta. |
| charge [sb] with [sth] vtr + prep | (accuse) | acusar vt |
| | The police charged the man with a crime. |
| | A polícia acusou o homem de um crime. |
| charge [sb] with [sth] vtr + prep | (order) | encarregar vt |
| | | incumbir vt |
| | The prison guard charged him with the cleaning of the latrines. |
| | O guarda da prisão o encarregou de limpar as latrinas. |
Formas compostas:
|
| bank charges npl | (fees charged by a bank) | tarifas bancárias sf pl |
| | Unexpected bank charges can cause your account to go overdrawn. |
charge account (US), credit account (UK) n | (for deferred payment) | conta corrente sf |
| | | conta de crédito sf |
| charge card n | (ID: charged purchases) | cartão de crédito sm |
| charge card n | colloquial (credit card) | cartão de crédito sm |
| charge carrier n | (physics: particle) (física) | portador de carga loc sm |
| chargé d'affaires n | Gallicism (diplomatic official) (diplomata responsável pelo posto) | encarregado de negócios sm |
| charge for [sth] vi + prep | (require payment) | cobrar por vt + prep |
| | Airlines charge for everything these days; you even have to pay for peanuts! |
| charge nurse n | UK (nurse in charge of a ward) | enfermeira-chefe sf |
charge-off, chargeoff n | (banking: write-off) | cancelamento de dívida sm |
| conveyance charge n | (property lawyer's fee) | comissão de venda loc sf |
cover, cover charge n | US (entrance fee) | taxa, entrada sf |
| | There is a cover of ten dollars to enter the club. |
| | Há uma taxa de dez dólares para entrar no clube. |
| cover charge n | (restaurant: added fee) (taxa adicional) | couvert sf |
| | In European restaurants you often find a cover charge for bread and butter. |
| demurrage n | (transport: fee for delay) (transporte: taxa por atraso) | sobreestadia sf |
| | The shipper pays demurrage only to the destination port. |
| finance charge n | (interest on a loan) | taxa de financiamento loc sf |
| free of charge adj | (having no cost) (sem custo) | gratuito adj |
| | | grátis adj |
| | The film was rubbish but it's okay because the seats were free of charge. |
| | O filme foi terrível, mas tudo bem porque os lugares foram gratuitos. |
| free of charge adv | (at no cost) | livre de custo loc adv |
| | | gratuito adj |
| | | gratuitamente adv |
| | | grátis adj |
| | Breakfast is provided free of charge. |
| | O café da manhã é oferecido gratuitamente. |
| handling charge n | (amount charged to ship [sth]) | frete sm |
handling fee, handling charge n | (amount charged to process [sth]) (quantidade gasta para processar algo) | custos de transferência loc sm |
| | | despesas administrativas loc sf |
| | | taxa administrativa loc sf |
| | The bank charged a handling fee of £30 to convert the cheque from euros to pounds. |
| hollow charge n | (type of explosive) | carga moldada sf |
| in charge adj | (having control) | no comando loc adv |
| | (BRA) | no controle loc adv |
| | (POR) | no controlo loc adv |
| | I'm trying to find out who's in charge here. |
| | Eu estou tentando descobrir quem está no comando aqui. |
| in charge of [sth] expr | (having control of [sth]) | no comando loc adv |
| | (BRA) | no controle loc adv |
| | (POR) | no controlo loc adv |
| | In the Prime Minister's absence, the Deputy Prime Minister is in charge of the country. |
| in charge of doing [sth] expr | (responsible for a task) | encarregado, responsável adj |
| | As secretary, Jess is in charge of taking down the minutes of the meeting. |
| in charge adj | (being manager) | encarregado, responsável adj |
| | Who's in charge in this department? |
| in charge of [sth/sb] adj + prep | (managing [sb], [sth]) | encarregado, responsável adj |
| | | no comando loc adv |
| | The editor is in charge of a large team of journalists. |
| | O editor está encarregado de um grande time de jornalistas. |
in the charge of [sb], in [sb]'s charge expr | (in [sb]'s care) (às custas) | por conta de expres |
| | The orphan was placed in his uncle's charge until he reached 18. |
n/c, NC n | written, initialism (no charge) | sem custo expres |
| no charge expr | ([sth] is provided free) | sem cobrança expres |
| | | grátis expres |
| | There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. |
| | The manufacturer will send you product samples at no charge. |
| nominal charge n | (minimal fee) | taxa nominal loc sf |
| | If you buy the vacuum you can also get a set of accessories for it for a nominal charge. |
| | Se você comprar o aspirador, também poderá obter um conjunto de acessórios por uma taxa nominal. |
| out of charge adj | (having lost battery power) (sem bateria) | descarregado adj |
| person in charge n | (manager) | pessoa no comando sf |
| | The store clerk was rude to me, so I complained to the person in charge. |
| person in charge of [sth] n | (manager of [sth]) | gerente sm, sf |
| | | chefe sm, sf |
| | | pessoa responsável sf |
| | To get access, you'll have to speak with the person in charge of security. |
| reasonable charge n | (fair price) | preço justo loc sm |
| | | preço razoável loc sm |
| | Twenty dollars seemed a quite reasonable charge for mowing such a large lawn. |
| run out of charge v expr | (lose battery power) | descarregar v int |
| service charge n | (tip paid to serving staff) | gorjeta sf |
| | | taxa de serviço sf |
| | There is a 10% service charge added to the restaurant bill. |
| shipping charge n | (overseas delivery fee) (taxa de entrega marítima) | taxa de exportação sf |
| shipping charge n | US (cost to customer of transporting goods) | taxa de entrega sf |
| take charge vtr + n | (take command, control) | assumir o controle expres |
| | | assumir o comando expres |
| | | comandar, gerenciar vt |
| | When the captain was injured, the second officer had to take charge. |
| take charge of [sth] v expr | (take command or control of [sth]) | assumir o controle de expres |
| | | assumir o comando de expres |
| | | comandar, gerenciar vt |
| | Mara employed an accountant to take charge of her finances. |
| take-charge adj | informal (person: capable, authoritative) | responsável adj |
| toll charge n | (traffic fee payable on a road) (informal, tarifa de trânsito em estrada) | pedágio sm |